<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Corduroy N Friends!	</title>
	<atom:link href="https://plaidstallions.com/reboot/corduroy-n-friends/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://plaidstallions.com/reboot/corduroy-n-friends/</link>
	<description>Reboot</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Sep 2019 18:26:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>
		By: Suzanne Dargie		</title>
		<link>https://plaidstallions.com/reboot/corduroy-n-friends/#comment-10973</link>

		<dc:creator><![CDATA[Suzanne Dargie]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Dec 2018 17:25:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://plaidstallions.com/reboot/index.php/2017/06/28/corduroy-n-friends/#comment-10973</guid>

					<description><![CDATA[I wonder if they were referring to the line in Jefferson Airplane&#039;s &#034;White Rabbit&#034; which was referring to the mushroom in Alice In Wonderland.....which was most likely referring to &#034;magic mushrooms&#034;.....perhaps.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder if they were referring to the line in Jefferson Airplane&#39;s &quot;White Rabbit&quot; which was referring to the mushroom in Alice In Wonderland&#8230;..which was most likely referring to &quot;magic mushrooms&quot;&#8230;..perhaps.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Anonymous		</title>
		<link>https://plaidstallions.com/reboot/corduroy-n-friends/#comment-9681</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonymous]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jun 2017 08:42:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://plaidstallions.com/reboot/index.php/2017/06/28/corduroy-n-friends/#comment-9681</guid>

					<description><![CDATA[For those not into- 1960s, and early 1970s slang, these 2 sayings had some innocent + non-illegal drug meanings:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 1] Your trip / a trip: means- your fun activity or a fun activity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2] Let it, or him/her turn you on: means- Let it, or him, or her, excite you [in an innocent way]. :D]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>For those not into- 1960s, and early 1970s slang, these 2 sayings had some innocent + non-illegal drug meanings:</p>
<p> 1] Your trip / a trip: means- your fun activity or a fun activity.</p>
<p> 2] Let it, or him/her turn you on: means- Let it, or him, or her, excite you [in an innocent way]. 😀</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
